[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
Re: [FAQ] MULE-UCS 関連
- X-ml-count: 6754
- Subject: Re: [FAQ] MULE-UCS 関連
- From: 小関 吉則 (KOSEKI Yoshinori) <kose@xxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 31 Oct 2005 18:17:50 +0900
- User-agent: Gnus/5.110004 (No Gnus v0.4) Emacs/22.0.50 (windows-nt)
>>>>> In [meadow-users-jp : No.6749]
>>>>> “白井” = Hideyuki SHIRAI (白井秀行) wrote:
白井> > ;; 正式名称は MULE-UCS なの? Mule-UCS なの?
白井> Mule-UCS でしょう。Mule-UCS 付属の README では、
白井> 「Mule-UCS(Universal enCoding System)」で統一されています。
あれっ? document みて MULE-UCS に統一したのにぃぃぃ。
doc/mule-ucs.texi
: <abstract>
: MULE-UCS is a character code translator. This has an universal ability to
: translate from any character sets to any, and constract new coding systems
: easily.
[...]
白井> > (Q) MULE-UCS はどこから手に入りますか?
白井> >
白井> > 最新バージョンは Ver.0.85 に 20050113 付けの変更の加えられたものです。
白井> >
白井> > http://www.meadowy.org/~shirai/elisp/mule-ucs.tar.gz
白井> 本当は Ver.0.86 かなんかでリリースしちゃいたいところ。
しちゃいたいですねぇ。
--
こせき // kose(a)meadow y.org