[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
Japanese Woman(Re: 1st try of Meadow/3.00-dev (KIKU))
- X-ml-count: 6595
- Subject: Japanese Woman(Re: 1st try of Meadow/3.00-dev (KIKU))
- From: Toru Ito <toru.ito.aa@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 30 Sep 2005 09:38:34 +0900
- User-agent: Wanderlust/2.14.0 (Africa) SEMI/1.14.6 (丸岡) FLIM/1.14.7 (Sanjō) APEL/10.6 Emacs/22.0.50 (i386-mingw-nt5.1.2600) MULE/5.0 (賢木) Meadow/3.00-dev (KIKU)
こんにちは 伊藤@豊田織機 です。
> となっており、試しにM-x womanして "addftinfo" を入れると、
> ----------------------------------------------------
> Click <mouse-2> on a completion to select it.
> In this buffer, type RET to select the completion near point.
>
> Possible completions are:
> c:/usr/local/man/ja/man1/addftinfo.1.bz2
> c:/usr/man/man1/addftinfo.1
> ----------------------------------------------------
> の様に聞いてきます。
> 英語の方(cygwinの)を選択すると綺麗に表示されます。
> 日本語の方は、書式や段落などは英語同様上手く行っている様なのですが、
> 説明の文字は半角カナやら\363などが混ざった、所謂文字化け状態です。
c:/usr/local/man/ja/man1/addftinfo.1.bz2がちょっと気になったので試し
に/bin/bunzip2を使って解凍した物と入れ替えたところ、日本語も表示され
ました。
で、woman.elを除いてみたらjka-comprがどうこう書かれていたので試しに
Diredでaddftinfo.1.bz2を開くと文字化けしていた時のwomanの表示と良く似
てる。
すみません、elispの解からない私にはここ辺りまでが限界です。
どなたかヒントになりませんでしょうか?
以上、宜しくお願い致します。
_ _ TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION
/_/_(_) Toru Ito
/_/ Office mailto:toru.ito.aa@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx