[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
Re: 古代ギリシャ文字の表示方法
- X-ml-count: 5453
- Subject: Re: 古代ギリシャ文字の表示方法
- From: Sakae makita <s-makita@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 20 May 2004 06:11:00 +0900
- X-mailer: TuruKame 3.54 (WinNT,501)
Sakae makitaです。
上平さん
返信をありがとうございます.
興味を持っていますので,取り組んでみたいと思います.
仕事の合間を見て,やっいますので,時間がかかりますが,結
果を,また,このMLでご連絡させていただますので,よろしく
お願いいたします.
>蒔田さん、どうもです。
>
> ftp://ftp.m17n.org/pub/cgreek/cgreek-meadow.tar.gz
>
>です。HP は、
>
> http://www.m17n.org/cgreek/index.ja.html
>
>です。マニュアルが英語だったので自分で翻訳しときま
>した。
>
> http://arch.bluegate.org/lg/manual.ja.html
>
>よければどうぞ。まだ試していないのですが、Emacs20/
>21系でも
>問題なく動作することを確信してます。
>
>入力系が偉すぎます。すごいものをいっぺんにふたつも
>見せられて
>(Meadow + CGreek)、今日はもう、おなかいっぱいです。
>
>
>
> - Tez
>
>
>
>
>On Wed, 19 May 2004 17:22:31 +0900, Sakae makita <
>s-makita@xxxxxxxxxxxxxxx> said:
>> 蒔田です.
>>
>> すみませんが,上平さんに,お尋ねします.
>> そのソフトは,どこで手に入りましたか.URLを教え
>> ていただ
>> けると感謝ですが.
>>
>> >上平です。
>> >
>> >すみません自己レスになってしまいましたが、CGreek
>> >for Meadow 一発。
>> >うまくいきました。
>> >
>> >なんというか・・・すごいです・・・。それぞれの
>> >、ど
>> >の部分で、誰が、
>> >どれだけすごいのか、すごすぎてよくわかりません。
>> >
>> >失礼しました。
>> >
>> >
>> > - Tez
>> >
>> >
>> >On Wed, 19 May 2004 13:13:45 +0900 (JST), Tez
>> >Kamihira <tez@xxxxxxxxxxxx> said:
>> >> 上平と申します。
>> >>
>> >> windows 上で、meadow を使って古代ギリシャ文字と
>> >> 、ラテン文字(長音なども
>> >> 合成された文字)を表示させる方法について質問があ
>> >> ります。
>> >>
>> >> いろいろなサイトを参考にして、ギリシャ文字に
>> >> つい
>> >> ては、どうにか
>> >> greek-mizuochi 方式という入力方法で文字をうまく
>> >> 入力できそうなところまではた
>> >> どりついたのですが、表示がうまくいきません。
>> >>
>> >> で、intlfont-1.2 というものを設定すれば良い、と
>> >> いった記述をいくつかの
>> >> サイトで見かけたので試そうと思うのですが、こ
>> >> れに
>> >> あたって確認したいこと
>> >> があります。
>> >>
>> >> 1. 古代のギリシャ文字は現代のものと違って、気息
>> >> 記号ですとか、特殊な
>> >> 合成文字がありますが、これらの文字につい
>> >> ても
>> >> intlfont-1.2 に
>> >> 含まれているのでしょうか?
>> >>
>> >> 2. もし含まれていないとしたら、利用できそうなフ
>> >> ォントがどこかに存在
>> >> するものなのでしょうか?
>> >>
>> >> 3. これは多分基本的な質問で恐縮なのですが、フォ
>> >> ントファイルに入って
>> >> いる文字は、文字コード系に依存しているの
>> >> です
>> >> か? あるいは独立
>> >> なのですか? 例えば、unicode 用のフォント
>> >> ファ
>> >> イル、とか、xxx コード
>> >> 用のフォントファイル、という言葉に意味は
>> >> あり
>> >> ますか? それとも
>> >> フォントファイルは、具体的な文字コード系
>> >> とは
>> >> 独立した概念なので
>> >> しょうか?
>> >>
>> >> 4. 3. にからむのですが、たとえば、CGREEK という
>> >> パッケージも発見したの
>> >> ですが、このデモ画面では、気息記号などの
>> >> 混じ
>> >> ったフォントがうまく
>> >> 表示されていまして、パッケージには *.bdf フ
>> >> ァイルも添付されて
>> >> いるのですが、こういったものを meadow 配下(
>> >> Mule-UCS 配下? すみません
>> >> どのプログラムがどこまでの話を指すのか、
>> >> あま
>> >> り理解できていません)
>> >> で流用することはできるのでしょうか?
>> >>
>> >>
>> >> すぐわかるようでしたら、アドバイスよろしくお
>> >> 願い
>> >> します。
>> >>
>> >> # インストーラが恐ろしく充実していて、meadow 本
>> >> 体のインストールは
>> >> # ほとんど何もかんがえる必要がありませんでし
>> >> た。
>> >> すばらしいです。
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> - Tez Kamihira
>> >>
>> >>
>> >>