[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]

Re: 古代ギリシャ文字の表示方法



上平です。

すみません自己レスになってしまいましたが、CGreek for Meadow 一発。
うまくいきました。

なんというか・・・すごいです・・・。それぞれの、どの部分で、誰が、
どれだけすごいのか、すごすぎてよくわかりません。

失礼しました。


      - Tez


On Wed, 19 May 2004 13:13:45 +0900 (JST), Tez Kamihira <tez@xxxxxxxxxxxx> said:
> 上平と申します。
> 
> windows 上で、meadow を使って古代ギリシャ文字と、ラテン文字(長音なども
> 合成された文字)を表示させる方法について質問があります。
> 
> いろいろなサイトを参考にして、ギリシャ文字については、どうにか 
> greek-mizuochi 方式という入力方法で文字をうまく入力できそうなところまではた
> どりついたのですが、表示がうまくいきません。
> 
> で、intlfont-1.2 というものを設定すれば良い、といった記述をいくつかの
> サイトで見かけたので試そうと思うのですが、これにあたって確認したいこと
> があります。
> 
> 1. 古代のギリシャ文字は現代のものと違って、気息記号ですとか、特殊な
>   合成文字がありますが、これらの文字についても intlfont-1.2 に
>   含まれているのでしょうか?
> 
> 2. もし含まれていないとしたら、利用できそうなフォントがどこかに存在
>   するものなのでしょうか?
> 
> 3. これは多分基本的な質問で恐縮なのですが、フォントファイルに入って
>   いる文字は、文字コード系に依存しているのですか? あるいは独立
>   なのですか? 例えば、unicode 用のフォントファイル、とか、xxx コード
>   用のフォントファイル、という言葉に意味はありますか? それとも
>   フォントファイルは、具体的な文字コード系とは独立した概念なので
>   しょうか?
> 
> 4. 3. にからむのですが、たとえば、CGREEK というパッケージも発見したの
>   ですが、このデモ画面では、気息記号などの混じったフォントがうまく
>   表示されていまして、パッケージには *.bdf ファイルも添付されて
>   いるのですが、こういったものを meadow 配下(Mule-UCS 配下? すみません
>   どのプログラムがどこまでの話を指すのか、あまり理解できていません)
>   で流用することはできるのでしょうか?
> 
> 
> すぐわかるようでしたら、アドバイスよろしくお願いします。
> 
> # インストーラが恐ろしく充実していて、meadow 本体のインストールは
> # ほとんど何もかんがえる必要がありませんでした。すばらしいです。
> 
> 
> 
>      - Tez Kamihira
> 
> 
>