[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
Re: Turkish(windows-1254)
- X-ml-count: 4545
- Subject: Re: Turkish(windows-1254)
- From: AKABA Nobuyuki <chiyu@xxxxxxxx>
- Date: 12 May 2003 22:51:32 +0900
- User-agent: T-gnus/6.15.3 (based on Oort Gnus v0.03) (revision 01) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.3 (Unebigoryo~mae) APEL/10.4 Emacs/20.7 (i386-msvc-windows98.1998) MULE/4.1 (AOI) Meadow/1.15 (SHOUBU:63)
こんばんは。chiyu@ふくおか、といいます。
Toru Ito <toru.ito.aa@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> writes:
> さて、標記に記載しました様に、今度はトルコ語をいじる事になってしまい
> ました。^^;
> そのトルコ語のコードがwindows-1254と言うコードでして…
> 多分、iso-8859-9ならemacsでも扱えると思うのですが(C-c RET cで出て来る
> から)、このwindows-1254と言うコードを扱える様にする方法はありますでしょ
> うか?
とりあえず、文字コード表を見比べてみたんですが、
iso-8859-9に機種依存文字を加えたものがWindows-1254になる
のではないか?と思いました。
となると、Windows-1254のほとんどの文字は、
iso-8859-9を指定すれば読めるのではないか?と思います。
(トルコ語は知らないので、どの文字が必要なのかまでは
わかりません。でも、機種依存文字はほとんど
使わないのでは?と思います。)
で、この機種依存文字の部分については、
メーリングリストの
* X-ML-COUNT: 2476
* Subject: CP1250で書かれたテキストの文字化けへの対処法
* Date: Fri, 30 Jun 2000 06:48:59 +0900
以下のスレッドが関係するのではないか、と思います。
WEBでは
http://www.ysnb.net/meadow/meadow-users-jp/2000/msg00684.html
で見れます。