[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]

Re: about pcl-cvs



>>>>> In [meadow-users-jp : No.1882] 
>>>>> “三好” = MIYOSHI Masanori <miyoshi@xxxxxxxxxxxxxxxxx>さん
kose> こんな感じで、l, a, s, = は動きました。i だけはだめでした。

三好> 動いたということは、
三好> Message:  Parser Error: 'cvs.exe" update: Updating .'
三好> というエラーメッセージは出なかったのでしょうか?

はい。

三好> 私の環境(Meadow, Cygwin20.1b, cvs-1.10.7)では、scratch バッファで

三好> (cd "ワーキングディレクトリ")
三好> (call-process "cvs" nil t nil "update" ".")

三好> を評価すると、結果は次のようになります。やはり、" が余分につきま
三好> す。

三好> cvs.exe" update: Updating .

三好> 小関さんの環境ではこのようにならないのでしょうか?

余分な " はついているようですよ。

(call-process "cvs" nil t nil "update" ".")
cvs.exe" update: Updating .
0


同様に log なら

(call-process "cvs" nil t nil "log" ".")
cvs.exe" log: Logging .

RCS file: /CVS/test-cvs/test.c,v
Working file: test.c
head: 1.1
branch: 1.1.1
locks: strict
access list:
symbolic names:
	start: 1.1.1.1
	vox: 1.1.1
keyword substitution: kv
total revisions: 2;	selected revisions: 2
description:
----------------------------
revision 1.1
date: 2000/02/03 10:20:18;  author: kose;  state: Exp;
branches:  1.1.1;
Initial revision
----------------------------
revision 1.1.1.1
date: 2000/02/03 10:20:18;  author: kose;  state: Exp;  lines: +0 -0

Good job!
=============================================================================
0

こんな感じで、これを同じように parse しているんですよねぇ?

三好> ;; もしかして、Cygwin のバージョンの問題?

違うと思うけど、この PC は

kose(^-^)GNARL> uname -a
CYGWIN_98-4.10 GNARL 1.1.0(0.16/3/2) 1999-12-24 21:35:19 i586 unknown

ですが、昼動いたってのは snapshot-19990115 です。
http://www.NetLaputa.ne.jp/~kose/Software/compile/#Cygwin_snapshot-19990115
に書いた通りの環境。

なんで?
-- 
こせき @ Emacs のページ作成中
http://www.NetLaputa.ne.jp/~kose/Emacs/
kose@xxxxxxxxxxxxxxxxxx