[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
Re: about pcl-cvs
- X-ml-count: 1883
- Subject: Re: about pcl-cvs
- From: 小関 吉則 (KOSEKI Yoshinori) <kose@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: 03 Feb 2000 19:56:41 +0900
- User-agent: Nana-gnus/7.1.0.4 REMI/1.14.0 (Uragawara) FLIM/1.13.2 (Kasanui) APEL/10.1 Emacs/20.5 (i386-*-windows98.1998) MULE/4.1 (葵) Meadow/1.12 Beta1 (SASHINUKI:60)
>>>>> In [meadow-users-jp : No.1882]
>>>>> “三好” = MIYOSHI Masanori <miyoshi@xxxxxxxxxxxxxxxxx>さん
kose> こんな感じで、l, a, s, = は動きました。i だけはだめでした。
三好> 動いたということは、
三好> Message: Parser Error: 'cvs.exe" update: Updating .'
三好> というエラーメッセージは出なかったのでしょうか?
はい。
三好> 私の環境(Meadow, Cygwin20.1b, cvs-1.10.7)では、scratch バッファで
三好> (cd "ワーキングディレクトリ")
三好> (call-process "cvs" nil t nil "update" ".")
三好> を評価すると、結果は次のようになります。やはり、" が余分につきま
三好> す。
三好> cvs.exe" update: Updating .
三好> 小関さんの環境ではこのようにならないのでしょうか?
余分な " はついているようですよ。
(call-process "cvs" nil t nil "update" ".")
cvs.exe" update: Updating .
0
同様に log なら
(call-process "cvs" nil t nil "log" ".")
cvs.exe" log: Logging .
RCS file: /CVS/test-cvs/test.c,v
Working file: test.c
head: 1.1
branch: 1.1.1
locks: strict
access list:
symbolic names:
start: 1.1.1.1
vox: 1.1.1
keyword substitution: kv
total revisions: 2; selected revisions: 2
description:
----------------------------
revision 1.1
date: 2000/02/03 10:20:18; author: kose; state: Exp;
branches: 1.1.1;
Initial revision
----------------------------
revision 1.1.1.1
date: 2000/02/03 10:20:18; author: kose; state: Exp; lines: +0 -0
Good job!
=============================================================================
0
こんな感じで、これを同じように parse しているんですよねぇ?
三好> ;; もしかして、Cygwin のバージョンの問題?
違うと思うけど、この PC は
kose(^-^)GNARL> uname -a
CYGWIN_98-4.10 GNARL 1.1.0(0.16/3/2) 1999-12-24 21:35:19 i586 unknown
ですが、昼動いたってのは snapshot-19990115 です。
http://www.NetLaputa.ne.jp/~kose/Software/compile/#Cygwin_snapshot-19990115
に書いた通りの環境。
なんで?
--
こせき @ Emacs のページ作成中
http://www.NetLaputa.ne.jp/~kose/Emacs/
kose@xxxxxxxxxxxxxxxxxx