[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]
Re: Mule-UCS supplement data.
- X-ml-count: 1858
- Subject: Re: Mule-UCS supplement data.
- From: chiyu <ma11092c@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: 27 Jan 2000 00:03:30 +0900
- User-agent: Nana-gnus/6.13.9 SEMI/1.13.5 (Meihō) FLIM/1.13.2 (Kasanui) Emacs/20.4 (i386-*-windows98.1998) MULE/4.1 (AOI) Meadow/1.10 (TSUYU)
こんにちは。chiyu(あかば)@ふくおか、といいます。
himiさまへ。
ユニコードの言語タグの件は、回答ありがとうございました。
以下、ゴミレス?です。
yagi tatsuya <yagi@xxxxxxxxxxxxxxx> writes:
> 文字鏡のフォントを利用することはできないでしょうか?
> この場合一つの charset に複数の TrueType フォントを
> 対応させる必要があります。
そういえば、月刊誌『しにか』(大修館)の
1999年7月号あたりの、「日本の漢字を考える」特集
(だったっけ?)の中で、MULEに今昔文字鏡をとりいれる
計画がある、と書かれていましたが、その後どうなったのでしょう?
> 逆にそれができるなら ASCII のフォントを基本的に
> MS 明朝にしてバックスラッシュだけ他のフォントに
> するといったこともできると思います。
ASCIIとJIS X 0201 left(Roman)はMuleでも別の
文字集合なのに、どうして使えないのだろう??
ちゃんとフォントを設定すれば(JISの半角¥が)使える
のでしょうか?(ISO-Latin-1の半角¥は使えますが。)
(もちろん、EUC-JPの定義を変更してJIS Romanを使うようにしないと
いけませんが。...なんか以前話題になったような気がしてきました。)
そういえば、BDFフォントでWindowsの昔丸付き数字などを使うのに、
BDFフォントを自作する方法と、フォントの置き換えを
設定する方法と2種類ある、という投稿があったと思いますが、
Mule-UCSは第3の方法、となるのでしょうか?
> あと Windows98 付属のMS 明朝にある iso-8859-n に
> あるような文字を利用したいと思ったとき、全角/半角の
> 問題などで一部のフォントは latin-iso8859-n や
> japanese-jisx0212 にはそのままでは利用できないし。
WindowsのTureTypeフォントは、すべてUnicodeならびだと
聞いたことがあります。これが、font encoding/decoding
ということなのでしょうか?
以上。しつれいしました。
福岡市では昼間、雪がぱらぱらと降っていました。
風邪にお気をつけください。