[Message Prev][Message Next][Thread Prev][Thread Next][Message Index][Thread Index]

[MD:670]UTF8?



morioka@xxxxxxxxxxx (守岡 知彦 / MORIOKA Tomohiko) writes:

> himi> > ;;; 私は language-environment と関係なく、CNS -> JIS -> KS ->
> himi> > ;;; GB の順序で使おうかな。(^_^; でも、一部、JIS のが使いたいの
> himi> > ;;; もあるし、難しいなあ。(^_^; それから、記号とかかなと漢字の 
> himi> > ;;; policy が抱き合わせになっているのはまずいと思う。
> 
> himi> 一部JISのが使いたければ、
> 
> himi> (japanese-jisx0208 . morioka-ucs)
> 
> himi> をCNSの前に入れておけば、^^;;;
> 
>   これは unicode-charset-library-alist の設定なんでしょうか?つまり、

unicode-charset-library-alistはrequire-unicode-charset-dataの
ためにしか使いません。これは、ディフォルトの呼び出しの時に
ロードしてくれるだけです。

> himi>>      (mucs-ccl-translate-(de|en)code-simple-unicode
> himi>>       unicode-basic-translation-rule
> himi>>       nil 'morioka-ucs)
> 
> himi>> なーんて、やれば、良いわけです。^^;;;
> 
> で設定される変数ですか?

もちろん、これと関係あります。

じつは、ただのCHARSETは
(CHARSET . ALIST-SYMBOL)の省略形に過ぎません。
ALIST-SYMBOLはmucs-ccl-translate-(en|de)code-simple-unicode
の最後の引数です。
ディフォルトでは、mucs-unicode-default-alist-symbolの値unicodeになります。

>   もしそうだとして、CNS の前に CNS よりも優先される JIS の文字を設定した
> 上で、CNS の後に CNS よりも優先度の低い JIS の文字を設定することは可能で
> すか?

もちろん可能です。
encodeとdecodeも整理し直して、きちんと処理します。^^;;

### それぐらい、やれなくちゃ、守岡さんにクレームをつけられちゃう。^^;;;

たとえば、unicode-line-separator-translation-ruleは
(ascii . lf-vs-unicode-line-separator)を通常のUS-ASCIIよりも
優先順位を高くして実現しているのです。

from himi